91.久久 I 日韩欧美美女 I 久久久久久久久久艹 I 欧美成人午夜免费全部完 I 久久精品女同亚洲女同13 I 久久日产一线二线三线suv I 日本va在线视频播放 I 欧美日韩亚洲成人 I 欧美亚洲一级片 I 亚洲国产精品久久久久婷婷老年 I 日韩国产在线 I 黄色大片网站视频 I 国产又粗又猛又爽又黄91网站 I 麻豆国产欧美日韩综合精品二区 I 国产在线精品观看 I 韩国三级hd中文字幕叫床 I 三级视频在线播放 I 狠狠干免费视频 I sese国产 I 日韩在线视频观看免费网站 I 综合婷婷 I 午夜免费观看 I 色停停五月天 I 毛片毛片毛片毛片毛片 I 日啪 I 我的公把我弄高潮了视频 I 色婷婷五月综合亚洲小说 I 日韩欧美在线视频免费 I 天堂中文在线资源库用 I 午夜福利片国产精品 I 久久中文骚妇内射 I 少妇高潮视频 I 二十四小时在线更新观看 I 偷偷中文字幕 I 丝袜 插 呻吟

首頁 > 新聞資訊

日語工程標書翻譯1000字多少錢

日期:2020-02-28 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    工程標書是做好安全生產工作的技術依據,也是對一些基本建設的各類工程勘察、規(guī)劃、施工、安裝、驗收等協(xié)調統(tǒng)一的一些事項所指定的標準。 工程標書翻譯的分類采用的是國際標準分類法,由國際標準化組織編制的標準文件分類法,分類有四十種。主要用于國際標準、區(qū)域標準和國家標準以及相關標準化文獻的分類、編目、訂購與建庫,從而促進國際標準、區(qū)域標準、國家標準以及其他標準化文獻在世界的傳播。



日語工程標書翻譯-尚語翻譯


    對于與日企合作的工程類公司,就涉及到日語工程標書翻譯,需要翻譯成我們使用的漢語,需要透徹了解日本的工程標書有哪些。那么在日語工程標書翻譯中應該注意哪些呢?


一、 一致性


    日語工程標書翻譯中需要注意同樣的措辭和條款表達方式需要統(tǒng)一,有時必須固定格式或者句子,才可以符合一致性要求,從而可以避免相同的內容使用不同的表達給標準的使用人造成困擾。


二、 精確性


    日語工程標書翻譯中譯文的文風要用詞精準,邏輯嚴謹,偏重于正式、直譯,盡管有規(guī)定允許譯者可在翻譯過程中少量編輯性修改,但翻譯過程中仍然不可以使用過多的意譯,要盡可能避免意譯弱化原文的精確性,出現語譯含糊不清、漏譯或者錯譯 ,進而產生歧義。


三、 簡潔性


    日語工程標書翻譯本身就是一種避免冗長贅述的文體,不但需要有科技文獻的譯文特點,還需具備法律文獻的譯文特點即忠實源信息,邏輯嚴謹。

在日語工程標準翻譯過程中常用的方法有對應譯法、斷句譯法、轉態(tài)譯法、換序譯法這四大點。要求譯者需要具有較高的日語、中文水平,對翻譯的國際標準所屬行業(yè)的專業(yè)知識有一定程度的了解,能夠將翻譯規(guī)則、翻譯方法和行業(yè)術語及該行業(yè)特有的表達方式有機結合。


    對于這類專業(yè)度很強的日語工程標書翻譯,是要交給專業(yè)的翻譯公司來處理的。那么日語工程標書翻譯怎么收費呢?翻譯公司一般是根據字符來統(tǒng)計的,1000字符來計算,日語工程標書翻譯的單價大概在280~360元/千中文字符不計空格,根據需求者的要求單價略有差別。可以了解下尚語翻譯公司,對于各類行業(yè)標準都想當熟悉,具有10年的工程標書翻譯經驗,與國內國外五百多家工程企業(yè)都有長期合作。


 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信