91.久久 I 日韩欧美美女 I 久久久久久久久久艹 I 欧美成人午夜免费全部完 I 久久精品女同亚洲女同13 I 久久日产一线二线三线suv I 日本va在线视频播放 I 欧美日韩亚洲成人 I 欧美亚洲一级片 I 亚洲国产精品久久久久婷婷老年 I 日韩国产在线 I 黄色大片网站视频 I 国产又粗又猛又爽又黄91网站 I 麻豆国产欧美日韩综合精品二区 I 国产在线精品观看 I 韩国三级hd中文字幕叫床 I 三级视频在线播放 I 狠狠干免费视频 I sese国产 I 日韩在线视频观看免费网站 I 综合婷婷 I 午夜免费观看 I 色停停五月天 I 毛片毛片毛片毛片毛片 I 日啪 I 我的公把我弄高潮了视频 I 色婷婷五月综合亚洲小说 I 日韩欧美在线视频免费 I 天堂中文在线资源库用 I 午夜福利片国产精品 I 久久中文骚妇内射 I 少妇高潮视频 I 二十四小时在线更新观看 I 偷偷中文字幕 I 丝袜 插 呻吟

首頁 > 新聞資訊

商務陪同翻譯應該注意哪些問題

日期:2019-11-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    商務陪同翻譯主要是在商務陪同同時提供翻譯工作,需要發音純正,較強的口語表達能力和交流能力翻譯準確、流利;并需要有較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務知識。那么商務陪同翻譯有哪些注意事項呢?


商務陪同翻譯應該注意哪些問題


一、 儀容儀表及商務禮儀


商務陪同翻譯需要正裝出席工作現場,服裝需要端莊整潔;在同外賓接觸時,把握禮儀分寸,如對方提出日程安排以外的要求,要及時報告上級,切忌擅自允諾或拒絕。若對方單獨向譯員發表了錯誤見解,在對方不了解具體情況和無惡意的前提下,實事求是地對其作出說明或及時報告上級。


二、 時間觀念及工作態度


商務陪同翻譯提前到場是對客戶最起碼的尊重,突發事件可以提前致電客戶方溝通;工作態度需要足夠認真,才能確保翻譯質量,保證準確度高。在翻譯的過程中,翻譯人員不得擅自增減內容,或是在其中摻雜自己個人的意見。對相關人員的談話內容、發言要點要及時做好筆記。在遇到未聽清之處或有疑問時,請對方重復,并致以歉意,切勿憑主觀臆斷翻譯。


三、 服從客戶安排


必須尊重在場負責的人員,并嚴格服從其領導的指揮。在正式會談、談判中,除了主要交談人員以及指定的發言者之外,對其他人員的插話、發言,只有征得主談人的同意后,才可以進行翻譯。


如果您需要專業的商務陪同翻譯可以找尚語翻譯,好評率高達百分之99。聯系電話:400-8580-885


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信